I'm writing this to share the shock I had. Yesterday I saw a very sensational film called "Trainspotting". It's about a boy named Renton (Ewan Mcgregor) from Edinburgh. He's deeply immersed in various drugs, from marijuana to heroine. But he does the best to get out of it, despite the attractiveness of the drugs and peer pressure.
Personally I really enjoyed the darkness of this film. They were absolutely mental and never scared of something, which is impossible to do in Korea. It was kind of vicarious satisfaction and something like an escape from the routine. I don't mean I want to take some pills. I mean I want to be lunatic as badly as I can sometime.
The shock was not because of the drugs scene, well it was rather interesting lol, but because of the accent they have. I know it sounds a bit weird. I thought I was quite good at understanding British accent, however the strong Scottish accent was a "Big Wow".
There is a very distinctive difference between English accent and Scottish accent. Of course I'm not a native speaker, so it may sound unreal. But it's just my personal opinion. I reckon talking about 100times is unnecessary, you'd better have a listen.
Plus, in the film I could hear a lot of English slangs. For example, they said "loo" instead of "toilet" and "banger" instead of sausage, actually it's London Cockney slang. Anyway the film was very weird and twisted in a interesting way, so I recommend you having a look. Prepare a bottle of Scotch and fish and chips and prepare to be shocked! I guarantee you it will be very tempting.
The book is also very good (by Irvine Welsh). Trainspotting is a movie that requires subtitles even for most native speakers!
답글삭제